UN CONSEJAL ITALIANO EN VALENCIA (¡SOMOS DE DONDE ELEGIMOS SER!)

UN CONSEJAL ITALIANO EN VALENCIA

(¡SOMOS DE DONDE ELEGIMOS SER!)

 

 

El consejal Giuseppe Grezzi con Erica Di Francesco

(foto de Erica Di Francesco)

 

Articulo y entrevista por Erica Di Francesco

 

https://youtu.be/TQPIh9Q26mQ

(Link por el audio de la entrevista a Giuseppe Grezzi)

 

 Miembro de Compromís per València, asesor del Grupo Municipal en el Ayuntamiento de Valencia. «Valencia me ha abierto sus brazos como a uno más, espero poderle devolver aunque sólo sea un poco de todo lo que he recibido.», así cuenta Giuseppe Grezzi su historia valenciana, brindando a la “terreta” el calor y el cariño que ella misma le ha dado al llegar aquí.

 

Leggi tutto: UN CONSEJAL ITALIANO EN VALENCIA (¡SOMOS DE DONDE ELEGIMOS SER!)

TOTÒ Y OLMEDO

 

 

TOTÒ Y OLMEDO[1]

LA CREATIVIDAD Y LO QUE, OPONIÉDOSELE

POR CONTRASTE, LA IMPIDE

 

 

Totò y Roberto Murolo cantando

 

 

Olmedo y García Grau

 

por Gustavo Rubén Giorgi

 

He aquí el desafío por elucidar: la situación de la creatividad ante  a-quello que, oponiéndosele, la impide; arduo por cierto. Pero que hace oportuna la siguiente cita de El nombre de la Rosa para intentar su a-bordaje:

«No hay progreso, no hay revolución de las épocas en las vicisitudes del saber, sino, a lo sumo, permanente y sublime recapitulación.»

Leggi tutto: TOTÒ Y OLMEDO

LA CREADIVIDAD Y SUS CONTRARIOS/LA CREATIVITA' E I SUOI CONTRARI

LA CREADIVIDA Y SUS CONTRARIOS

LA CREATIVITA' E I SUOI CONTRARI

 

ANIMAMEDIATICA

ALL'ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI BUENOS AIRES 


Nell'ambito della prestigiosa manifestazione 

"Verano italiano" 

 

Leggi tutto: LA CREADIVIDAD Y SUS CONTRARIOS/LA CREATIVITA' E I SUOI CONTRARI

LA MIA ESPERIENZA BRASILIANA

LA MIA ESPERIENZA BRASILIANA

 

 

San Paolo del Brasile - manifesto diretto agli emigranti italiani

  

        di Maria Luisa Guantario

 

Nell’agosto del 2014 mi sono trasferita in Brasile; più precisamente a Recife - nello stato del Pernambuco a Nord-Est - per raggiungere mio marito, spintovi dal suo lavoro.

 

 

Una veduta della città di Recife, nello stato di Pernambuco

Dubbi, paure, perplessità mi avevano assalita mentre mi preparavo a quel drastico cambiamento: avrei trascorso lì diversi anni con mio figlio, che avrebbe frequentato la Prima Media nella locale Scuola Americana; soprattutto, mi sarei trovata in un immenso paese sconosciuto, che mi avevano descritto come pericoloso, di cui non parlavo la lingua.

Leggi tutto: LA MIA ESPERIENZA BRASILIANA

EL LECTOR DEFINITIVO

EL LECTOR DEFINITIVO

VOLVER A LA LECTURA, EN OTRO IDIOMA.

 

Franz Eybl, Lesendes Mädchen (1850)

 

di Luciana Zollo

 

La historia de un lector abarca toda su vida. En la edad temprana se fijan cimientos indestructibles, a prescindir de cualquier desarrollo futuro, de los gustos que se cultivarán y de los hábitos que se conformarán con el tiempo. Esta dinámica no es exclusiva de la lectura y del amor por los libros, ya que en la niñez se va formando, voluntaria o involuntariamente, por el deseo de los padres o como consecuencia de la  escolaridad, un verdadero patrimonio de enseñanzas  y habilidades: tocar un instrumento, educar la voz, hablar un idioma y acceder a otros saberes que quedan inscriptos en la memoria como un  auténtico capital  latente, disponible en caso de necesidad o posible respuesta a futuros deseos. En la edad adulta, bajo otras circunstancias de vida y frente a renovadas exigencias, solemos recurrir a aquel patrimonio, bien guardado en la mente y en los  sentidos. Y allí están, esperándonos, los conocimientos musicales, el idioma de nuestra familia de origen o de nuestra crianza, los rastros de experiencias y de enseñanzas que remontan a los primeros años de vida.

Leggi tutto: EL LECTOR DEFINITIVO

Altri articoli...

  1. SENZATOMICA
  2. APPASSIONARE